「你下班了嗎」英文怎麼說?不要說成「Are you over work」!
2023/11/09

我問同事莉莉是否已經下班,但語法有誤。正確的表達應該是「Are you off work?」或者「Have you finished work?」. 在工作結束的英語表達方式有幾種:1, Off work: 表示「下班」,比如:I‘m off work at 5 pm(我下午五點下班)

2, Get off work: 表示「下班」,比如:What time do you usually get off work?(你通常什麼時候下班?)

3, Leave work: 表示「離開工作場所」,可以用于下班,比如:I’m going to leave work early today(我今天要提前下班)

4, Clock out: 表示「打卡下班」,比如:I always clock out on time(我總是按時打卡下班)

5, Call it a day: 表示「結束一天的工作」,常用于下班或休息,比如:I think I‘m going to call it a day and go home(我想我要結束一天的工作回家了)

「上班」的英語表達方式有幾種:

1, Go to work: 表示「去上班」,比如:I usually go to work at 9 am(我通常早上九點去上班)

2, Start work: 表示「開始工作」,比如:I start work at 8 am every day(我每天八點開始工作)

3, Commute to work: 表示「通勤上班」,比如:It takes me about an hour to commute to work(我通勤上班大約需要一個小時)

4, Report for work: 表示「報到上班」,比如:Employees are required to report for work on time(員工要求準時報到上班)

5, Begin the workday: 表示「開始工作日」,比如:We begin the workday with a team meeting(我們以團隊會議開始工作日)

嚴禁侵權轉載,將承擔相應的法律責任。

ADVERTISEMENT

AD
文章
快訊